中国人留学生の就職サポート・中国人のための転職サポート TOPページ

留学生活とお仕事探しを徹底サポート

お仕事内容

主な対応言語

 

中文日訳、日文中訳

※その他の対応可能言語:
  英語、韓国語、広東語、モンゴル語など。  

翻訳分野

  • ◆経営論、哲学・文学、その他学術分野の専門書や論文の翻訳
  • ◆機械製品などの各種マニュアルの翻訳
  • ◆各種契約書、ビジネスレター等の翻訳
  • ◆企業の会社案内、マニュアル類の翻訳
  • ◆観光パンフレット、観光地図の地点データ翻訳・入力 (デザイン系ソフトの使用も可)
  • ◆Webサイトや新聞記事等の翻訳
  • ◆文学作品、映像関連の翻訳
  • ◆講演等の録音テープのリライト(テープ起こし、翻訳含む)

※上記以外の分野に関する翻訳案件もあります。

◆翻訳 (主に日⇔中)

分野 内容 必要な専門知識、技術、経験等
学術論文 文系・理系の各分野における学術論文の書、専門書の翻訳 該当の各分野における専門知識等
経営管理論文 経営哲学、経営理論に関する論文の翻訳 経営、経済、思想に関する専門知識
契約書等 企業、個人間における契約書の翻訳 法律に関する専門知識
技術マニュアル 製品マニュアルの翻訳、機械設計図面の翻訳、電気電子回路図面の本屋k、建築画面の翻訳 機械工学、電子電気工学、情報工学、化学、建築学等の理工系分野における専門知識。AutoCADの使用経験等
各種パンフレット等 会社案内の翻訳、各種商品のPR用リーフレットの翻訳、各種宣伝用パンフレットの翻訳 各分野における専門知識等
Webサイト 各種中国語版Webサイト制作、各種Webサイトの翻訳 Webサイト制作経験・技術、各分野における専門知識
ビジネス文書 企業間の業務連絡文書の翻訳、市場調査報告書の翻訳、ビジネス商談に関するレポートの翻訳 日系企業における勤務経験等
新聞記事 各種新聞記事、雑誌記事等の翻訳 各分野における専門知識等
文学作品 小説、随筆、エッセイなどの翻訳、出版物の翻訳 各分野における専門知識等
観光地図 観光地図の地点名・説明等の翻訳・入力 該当地域に関する知識、Illustrator等のデザイン系ソフトウェアの使用経験

◆通訳 (主に日⇔中)

 
分野 内容 必要な専門知識、技術、経験等
国際フォーラム、国際シンポジウム等 講演や発表内容の通訳 同時通訳経験、各分野における専門知識
日中交流会、投資説明会等 プレゼン内容の通訳 各分野における専門知識等
ビジネス商談 企業間などの商談における通訳 日系企業における勤務経験等
企業見学 来日中国企業人員の企業・工場見学における随行通訳 日系企業における勤務経験、各分野における専門知識
産業観光 企業見学とそれに付随する観光アテンド通訳 該当言語に関する日本の通訳ガイド(通訳案内士)資格、日系企業における勤務経験、旅行会社での勤務経験、観光に関する専門知識等
研修生受入れ対応 来日工場研修生への各種説明、教育における通訳 各分野における専門知識等
観光 来日中国人観光客への観光通訳 該当言語に関する日本の通訳ガイド(通訳案内士)資格、旅行会社での勤務経験、観光に関する専門知識等
イベント、展示会 イベント、展示会来場者への案内、出展企業の来客者への説明内容の通訳 日系企業における勤務経験、各分野における専門知識等
copyright TOPページ